Winter is coming

Sirène frissonnante au sortir de la douche

CE QUE JE PORTAIS… hier, pour sortir de la douche et afficher, grelottante, un beau sourire crispé. Mon nouvel appart n’est que froidure (et la cabine de douche est à son image) mais, car il y a un mais, la vue depuis les fenêtres vaut bien quelques frissons… dit-elle pour se convaincre!

WHAT I WORE… Yesterday, after I took what may very well be the coldest shower of my life (admire the oh-so-happy smile!). The apartment is icy cold and so is the shower cabin but the view from the windows is (almost) worth it. Lucky me!  

D’humeur festive

Sirène débouchant une bouteille de vin à l'aide de sa queue

CE QUE JE PORTAIS… pour fêter mon emménagement ou Comment-j’ai-extrait-le-bouchon-avec-mes-pieds-parce-que-je-n’avais-plus-de-force-dans-les-bras. Résolution tardive : me remettre au sport ?

WHAT I WORE… to throw a move-in party for myself. My arms being weakened by the carrying of boxes, I actually had to use my feet in order to open the bottle… I definitely should exercise more!

Rose sous rouge, rien ne bouge

Sirène s'installant sur la terre ferme

CE QUE JE PORTAIS… pour hisser mes cartons jusqu’à ma nouvelle tanière, un appart niché dans les combles d’une vieille maison où le froid règne en maître. Une fois les cartons posés et mon rythme cardiaque retombé, j’ai enfilé 2 ou 3 lainages supplémentaires, comme de bien entendu, n’est-ce pas !

WHAT I WORE… to lift my boxes into my new apartment, situated under the chilly roof of an old house. Once rested, I added 2 or 3 wooly knits on top of those silly dresses, sure enough!